multilateral treaties

英 [ˌmʌltiˈlætərəl ˈtriːtiz] 美 [ˌmʌltiˈlætərəl ˈtritiz]

多边契约

经济



双语例句

  1. Multilateral disarmament treaties are the results of negotiations through universal participation and therefore reflect the common will of the international community.
    多边裁军条约是各国普遍参与谈判的结果,是国际社会共同意志的反映。
  2. Many multilateral treaties that applied to Hong Kong before reunification continue to apply to the hksar.
    不少在回归前适用于香港的多边条约仍继续适用于香港特区。
  3. Mto; multilateral treaties deposited with the secretary-general;
    交给秘书长保存的多边条约;
  4. But there are some changes in the recent development of bilateral and multilateral investment legislations: some bilateral and multilateral investment treaties began to challenge this power of host country, some treaties even totally prohibited performance requirements.
    然而,近年来的一些双边投资条约和多边投资条约、国际文件开始对东道国的此项权力提出质疑,对东道国外资管辖权形成了过大的冲击。
  5. On the Implementation of the Multilateral Treaties on Controlling the International Terrorism Crimes in the Contracting States
    略论反恐多边条约的国内实施
  6. Bilateral and multilateral arrangements make relative power consi  ̄ derations a key feature in the negotiation of trade treaties.
    双边和多边协定使相关的实力因素成为贸易条约谈判中的一个关键特征。
  7. So recently, foreign investment access liberalization clauses appear frequently in bilateral or multilateral investment treaties or agreements, and this has become a world-wide legislative trend.
    外资准入自由条款也不断出现在双边、多边投资条约之中,逐步成为世界性立法趋势。
  8. The concerned nations in the way of concluding bilateral and multilateral international treaties stipulate substantive law, therefore directly ascertain the right and obligation of the parties in the legal relationship involving foreign elements.
    有关国家通过双边或多边国际条约的方式制定统一的实体法,以直接规定涉外民事关系当事人的权利义务关系,从而避免或消除法律冲突。
  9. With the development of the globalization of the world economy, bilateral and multilateral treaties on international investment have been increasing, meanwhile, the standard of international investment treatment has been one of the controversial and troublesome questions among contracting parties.
    随着世界经济一体化发展,有关国际投资的双边及多边协定日益增加,国际投资待遇标准问题成为各缔约方争执不休又一时难以解决的问题。
  10. In recent years, developed countries, in order to output capital, urge developing countries to give national treatment for the entry of foreign investment, and exert pressure on developing countries through bilateral and multilateral investment treaties or agreements.
    但是,近年来,发达国家为了输出资本,极力要求发展中国家在外资准入阶段也实行国民待遇,通过双边和多边投资条约向发展中国家施加压力。
  11. WTO Laws is a set of multilateral treaties regulating trade activities including financial services between WTO members.
    WTO法律体系是规范成员方之间经济与贸易交往的多边经济条约群,金融服务贸易也在其管辖之列。
  12. The legal systems related to the international recognition and enforcement of judgments in the Mainland are mainly stipulated in the Civil Procedure Law of PRC enacted in 1991, and the bilateral and multilateral international treaties concluded or participated by China.
    内地关于国家间法院判决的承认与执行的法律制度主要规定在1991年《中华人民共和国民事诉讼法》以及中国缔结或参与的双边和多边国际条约。
  13. As far as the way to solving the conflict of laws, conflict rules carry unilateral method and multilateral method, while uniform substantive rules carry international treaties.
    从解决法律冲突的途径而言,冲突法规范承载着单边和多边主义方法,统一实体法规范则承载着诸国缔结之国际条约。
  14. Vietnam has now set up a multilateral investment by agreement, the bilateral investment treaties and Vietnam domestic investment three levels of investment and legal system.
    越南目前已经构建起一个由多边投资协定、中越双边投资协定和越南国内投资法三个层面组成的投资法律制度体系。
  15. To solve this problem, nations usually take the form of international environmental cooperation, mainly through bilateral environmental treaties, multilateral environmental treaties and international environmental conventions to achieve.
    为解决这一问题,国际上采取环保合作的形式,主要通过订立双边环保条约、多边环保条约和国际环境公约等来实现。
  16. International society form multilateral informal regime for export control make up insufficiency of those treaties.
    同时为弥补国际条约的不足,国际社会逐渐形成了出口管制多边协调的非正式机制。
  17. Currently, legal source of radioactive contamination risk prevention includes national laws, administrative regulations, departmental rules and other regulatory documents, local laws, regulations and other regulatory documents, international conventions, and bilateral and multilateral treaties.
    目前我国放射性污染风险防范的法律渊源包括全国性立法,行政法规,部门规章及其他规范性文件,地方性法规、规章及其他规范性文件,国际公约、双边与多边条约。
  18. According to the comparative analysis of the international investment regulations, National Treatment is adopted by a large number of bilateral and multilateral treaties, which becomes a trend of the international investment regulations.
    通过对国际投资法制的比较分析可以看出,国民待遇被大量的双边投资条约和多边投资公约所采用,这已成为国际投资法发展的一个趋势。